什麼叫做「為什麼不是妳自己先發覺我很累,然後主動說要自己坐車回家?」
對不起,我就是這麼自私不體貼又不會察言觀色
我提出希望你載我回家的要求,是因為你叫我等你下班卻讓我坐在外面等了一個小時
我只是希望能和你說說話而已

希追 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天在自比為神燈精靈去微風超市買了握壽司,讓他一了長達兩個月想吃海膽的宿願。聽到那句「在這種每天只能以肉圓或麵包裹腹的生活中,還能在意想不到的時刻吃到海膽,即使不是很高級的,但也很滿足了」時,我這一週以來無條件幫他搬上搬下然後他連一句「謝謝」都還沒說過,我都可以不用計較了;就在他拍胸脯說十一點半一定可以回到新家的保證下,我又陪他回遠得要命的舊家搬他自認為「只剩一點點」但實際上卻一整台轎車都還載不完的雜物(已經有2/3的家具和物品都在新家了)。我上下五次電梯將五大袋東西(床墊、被子、枕頭、電腦等)搬到車上,他卻連電視和曬衣架都還沒搞定,然後白目的室友也一直打斷我們,我越來越傻眼;於是不到一小時,我的心直口快又闖了禍。「妳怎麼了!」這句問話已經變成了我心頭上的刺,彷彿是一種提示鬧鈴,我又即將受到短則十分鐘長則一天的沉默酷刑。從舊家到新家的路上,他飆得飛快,我們之間只有i-Radio的主持人一直在提醒大家要「幸福快樂」... 我要下車時的時間是11:46,他冷冷的說:「不好意思耽誤到妳回家的時間。」這幾天哭了太多次的我,已經沒有眼淚可以流。
 
但我不懂的是,憑什麼他可以說我講話態度不好以及很容易惱羞成怒,我卻不能說他在時間方面比我還要沒概念,而且還善變到令人抓狂(他可以在十分鐘內改變三次行程,這種事誰受得了?!何況是長期在分秒必爭的環境中工作的本姑娘?)。
 

希追 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

bbq with elaine
2001 | Robbie Williams【Sing When You're Winning】


As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord I'm doing all I can
To be a better man...

希追 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 19 Sat 2011 01:04
  • 平衡

七個禮拜,感覺卻好像七個月
過去一週內,爭吵的次數可能和日本的餘震一樣多,震度也一樣強
現在的我,隨時隨地都要注意自己的言行舉止,只怕我嘴角一下垂或是口氣稍稍的急了點,
他又要問我「又怎麼了」,我又要澄清我沒事... 然後又要吵架

希追 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

今天下班回家途中的電話上,你這麼說。
 
我想你之所以說會喜歡被我從後面擁抱,
或許是源自於,從在一起後,我的一些不自主的行為,

希追 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
If I had the chance, I wouldn't mind being a journalist again. Just not here--not where journalism is perceived by the public as cheap labor, and the industry has deemed itself of the same value. (I mean, come on--copying news off YouTube and Twitter?)
 
記者不是明星,是衝撞現實的鬥士

希追 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 
you just have to know where.
 
Robin, How I Met Your Mother

希追 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
為了減少會浪費時間的禍根,我把我的 Facebook wall 移除了
(這招其實是拾人牙慧,一年半前就已經有人幹過了;但我非得對自己這麼絕才行)
這兩天陸續有眼尖的人在FB上發現了,寫message問我怎麼一回事

希追 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


 
其實已經好一陣子了, 右腳上有個地方偶爾都會有隱約的疼痛
我還以為是因為我有時候會把腿上偶爾會長得特別粗黑的腳毛拔掉, 然後事後沒好好做清潔造成皮膚發炎
可是怎麼感覺會像是骨頭裂開的痛呢

希追 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

An incident 3 years ago that cost me a friendship I've yet to resolve with someone in Toronto taught me that there are some feelings you should just keep to yourself forever.
 
But now, I am tired of being nice. I am tired of being fun on the outside but empty on the inside. I am tired of hanging out with people who I can't really talk to because while I am a good listener, I don't know if they are.(<--this is the feeling I ought to keep to myself, but IT'S MY DAMN BLOG AND I CAN SAY WHAT I WANT TO)
 

希追 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


每日一字:hat trick / 帽子戲法
(注釋引自Wikipedia) 在運動賽事中取得三個入球,或取得三連勝。(適用於足球及冰上曲棍球)
 

希追 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
relinquish
verb  to give
(something) over to the control or possession of another usually under
duress

希追 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。